Så länge jag kan minnas så har det alltid förekommit specialuttryck, slang och förkortningar på de arbetsplatser jag varit på.

Under tiden på Sveriges Television tog det ett bra tag innan jag till exempel begrep vad ”merga”, ”scriba” och ”keya” betydde.

I webb- och programmeringsvärlden pratar vi om ”domän”, ”url” och ”upplösning”, något som med all sannolikhet är helt obegripligt för en utomstående.

Nu är ju detta inte exempel på fikonspråk (det finns faktiskt en logisk uppbyggnad för detta) men fikonspråk är det vi upplever att någon pratar när man inte begriper ett dugg.

Finns det fikonspråk i alla yrkesgrupper?

Jag tror det. Det blev jag nämligen varse när diskmaskinen en dag hade gått sönder. Jag ringde in en reparatör och när han kom så bjöd jag på kaffe och frågade om jag fick vara med och se när han lagade maskinen. Anledningen är att jag alltid varit fascinerad över händiga människor och jag gillar själv att skruva, vrida, pillra och försöka laga saker (med varierande resultat).

Killen skruvade och grejade i diskmaskinen innan han tillslut ringde in till kontoret och frågade om de hade en ”F245-slang” hemma. Nu var det inte så han sa (för jag kommer inte ihåg benämningen) men det var något liknande och för att berätta den här historien så låtsas vi…

”Är det inte svårt att lära sig alla förkortningar och beskrivningar på alla delar?” frågade jag.

”Nja, sa han, det tog väl ett tag men man lär sig”.

”Men pratar alla samma språk eller har ni kodord som bara ni inom företaget känner till?”

”Många av uttrycken är det fler som använder men sen har vi några egna som ingen annan kan”, svarade han.

”Som vaddå? Kan du ge ett exempel?” fortsatte jag nyfiket.

Han funderade en stund och började sen skratta.

”Ja, exempelvis kan jag ringa in och berätta att vi har en V55:a och fråga om vi har en ny produkt på lager”. (Samma sak här. Jag minns inte vilken benämning han sa men för att fortsätta berätta… Ja, ni förstår).

”V55:a? Vad betyder det?”

”Det betyder ungefär att… Här har mannen i huset varit framme och trott att han kunde laga det själv och nu är maskinen helt körd. Har vi någon ny vara i lager?”

Jag skrattade högt. Vi tog en påtår men när han for så kunde jag ändå inte låta bli att undra vad en F245-slang betydde… Egentligen…

// Ann